Он оказался прав. Джерри подскочил к ним и, позаимствовав у Макса манеру склоняться над гостем, распростер руки в театральном поклоне.
— Привет, привет, привет! — воскликнул он.
— И вам привет! — весело ответила Лара.
«Предательница», — жалобно подумал Макс.
— Как ваш прицеп? — спросил Джерри, стараясь, как заметил Макс, не смотреть Тесс в глаза.
— Все в порядке, — коротко ответил Макс. — Как ты? Где остановился?
Прежде чем ответить, Джерри сделал вид, будто просматривает свой блокнот.
— Похоже, я расположился рядом с вами, — произнес он.
Максу захотелось стукнуть его, но за столом сидела Лара. К тому же он никого в жизни еще не бил и боялся повредить руку. И потому он просто уставился на Джерри, который неловко произнес:
— Э-э-э… ну да ладно, увидимся после ужина во время приветственного танца.
— Да! — закричала Лара, взмахнув руками. — Приветственный танец!
Когда Джерри повернулся и направился к выходу, Макс тихо поднялся и пошел вслед за ним.
Он тронул Джерри за плечо. Скорее, подтолкнул его.
— Что вы хотите? — неуверенно спросил тот.
— Я знаю все про тебя и Тесс, — ответил Макс. — Все.
Джерри на минуту задумался:
— Что ж, если вы все знаете, то больше вам знать нечего.
Он попытался двинуться дальше, но Макс загородил ему дорогу:
— Ладно, всего я не знаю, но видел, как ты целовал ее, а теперь она со мной не разговаривает, просто смотрит на меня печальными глазами, об остальном я могу только догадываться, — заговорил он дрожащим голосом.
Джерри стало жаль Макса. Он чувствовал себя победителем и верил, что выиграл приз, который, по мнению соперника, был еще в мешке.
— Вам лучше поговорить обо всем этом с Тесс, — мягко произнес он. — Уверяю, что ко мне это не имеет никакого отношения. Врать не буду, хотелось бы, чтобы это было не так, но это касается только вас и ее.
— Ты любишь ее? — неожиданно спросил Макс.
Прежде чем ответить, Джерри взвесил вопрос со всех сторон. Впрочем, он не показался ему чересчур прямолинейным.
— Да, думаю, что да. А вы?
Макса будто ударили:
— Что это значит? Конечно люблю. Сказать тебе, как я ее люблю? Достаточно для того, чтобы остаток жизни работать на нее, чтобы защитить ее и дать ей все, что она заслуживает. И хочешь, скажу кое-что еще? Я люблю ее так, что прощу ей все те ужасные вещи, которые она говорила мне на протяжении нескольких лет, когда я пытался утешить ее, а она теряла одного ребенка за другим. Я люблю ее достаточно для того, чтобы простить за то, что она мало меня любит. И я люблю ее достаточно для того, чтобы простить за то, что она любит тебя. Теперь сравни это со своей парой фокстротов и танго и этим пошлым поцелуем на людях, да, пожалуй, еще в школьной раздевалке? Сравни это, а потом скажи, что ты больше меня заслуживаешь, чтобы она была с тобой!
И он прошел мимо Джерри, отчаянно нуждаясь в глотке свежего воздуха. Когда он уходил, Джерри крикнул ему вслед:
— Речь не о том, чего кто-то из нас заслуживает, а о том, что нужно ей.
Милли открыла дверь машины, четверо ее детей высыпали наружу и тотчас разбежались в разных направлениях. Они с Тимом стояли и с восхищением смотрели на дом, при этом каждый старался верить в то, что ни с кем из детей не случится ничего плохого.
— Хорошая идея, — сказал Тим, нежно обнимая ее раздувшийся живот. — По-моему, нам нужна была перемена.
Милли не стала убирать его руки со своего живота, но и не прикасалась к ним. Пока.
— Наверное, нам обоим нужно изменить кое-что в нашей жизни, — сказала она. — Быть может, нам нужно было пройти через все, чтобы вернуться к этому. Но если все хорошее останется хорошим и ничего не изменится в худшую сторону, то тогда все будет в порядке.
Тим улыбнулся, соглашаясь, но ему хотелось, чтобы все было не только в порядке, но и еще лучше. Поэтому он и вел себя так безрассудно. Наверное, и Милли чувствует себя так же. Они решили жить вместе, хотя явно придерживались разных воззрений, которые определяли в итоге качество их жизни.
Дафна смотрела на Рава, который весело присоединился к танцующим вместе со своими внучками. Она радовалась за него и в то же время не завидовала ему.
— О чем задумались? — спросил Картер, медленно присаживаясь возле нее.
Дафна указала в сторону Рава.
— Удивительный человек, — сказала она. — Он и отец, и дедушка этим девочкам. Не понимаю, как ему это удается. А я устала, лишь немного поиграв со своими внуками в «Отгадай картинку».
— Он делает то, что должен делать, — просто сказал Картер. — Уверен, если бы так сложились обстоятельства, то и вы могли бы справиться.
Дафна покачала головой:
— Нет, не смогла бы. Я слишком старая. У меня все болит. Хотелось бы, но не смогла бы.
Картер понял, о чем она говорит.
— Вы сказали ему?
— Еще нет. Не хочу портить ему выходные. Оставим это пока.
Больше вопросов Картер не задавал.
— Добро пожаловать на представление! — крикнул Джерри.
Все оживились, кроме Макса, который пристально наблюдал за ним.
— Дамы, встаньте с этой стороны, а мужчины — с этой!
— Идем, папа! — закричала Лара. — Мама участвует!
Макс заставил себя подойти к левой стороне огромной надувной крепости; по ту сторону сетки стояла Тесс. Судя по всему, ей было весело с Хитер.
— Хотела бы ты сейчас оказаться в Провансе? — спросила Хитер как бы между прочим.
Тесс задумалась. Ей было холодно.
— Должна признаться, что утром и вправду посмотрела на облака и впервые поняла, что больше мы уже не сможем убежать к солнцу, когда нам этого захочется. А раньше мы часто это делали.